![]() Thanks to NMarkro for helping us show it off. Moderaptor Posts: 1,529 Group: Moderators Member #3,472 Joined: NovemA big update for the translation project! During the TeamBN Winter Festival 2017, we presented the current progress of the translation, which includes the entirety of the Roll playthrough in English. Wow this came out more beggie than i planned: Also man I've realized you're in most stuff thats either help or entertained me over the years so if i can donate shtuff to the cause im totally down. I can send examples of stuff I've translated in the past if you'd like! Edit: it appears you're the only editor on the project.?Īgain, I'm no good with programming, but if you need scantilation-type edits on backgrounds or the like, I can help with that too! Newb Posts: 1 Group: Members Member #10,401 Joined: NovemNo lie i wish i could help, thou my skill set is un suited for game hacks xD Like im sure this question is old but anychance we can get the 'bunch of randomly translated words' version at least im so lost xD and i would appreciate a 'main story' patch even thou I agree that the interactions are the heart of this. Probably the opposite of most people you get, haha. I don't know anything about programming, but translation itself is no problem! I'm not entirely fluent in Japanese (my vocab- kanji in particular- is a bit spotty), but I've done quite a few fan translations for game cutscenes and such before! I'm also pretty good at monotonous stuff. ![]() ![]() ![]() Newb Posts: 6 Group: Members Member #10,329 Joined: AugHello! I'm aware that this is pretty old, but do you still need any help with translation? Simple undub of Megaman Starforce 3 -> HERE! On mediafire or HERE! Made from boredom. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2023
Categories |